The Chafetz Project is the translation into English of three major Judaic works, circa 1700, by Moshe and Gershom Chafetz.
Moshe Chafetz (1663-1711), a rabbinical scholar in Venice, Italy, lived as a private tutor teaching Talmud and midrash. Born in Trieste, he dealt with philosophy, math, and natural sciences.
(Other name permutations: Moses ben Gershom, Moshe ben Gershom, Moses Gentili, Chefetz, and Hefez.)
One of his poetic works, written at age 13, is in the Venice edition of the Bible (1675-78). The poet Yomtov Valcasson wrote a poem for Chafetz's wedding (Venice, 1682).
Gershom ben Moses (1683-1700) was Moshe Chafetz's son. Upon his death at age 17, Moshe Chafetz published Gershom's Yad Charuzim, adding an introduction with Gershom's biography. Moshe Chafetz quotes some of Gershom's interpretation in Melekhet Machashevet.
Some information repurposed from Encyclopedia Judaica

Moshe Chafetz
(inside cover, Melekhet Machashevet)
Chafetz is believed to be in my family's direct lineage, which compels the project. No English translations are known to exist. If you know of one, please save me the thousands of hours of effort.
Melekhet Machashevet is still taught on occasion, and referenced in some sermons online.
Any information about these three books is greatly appreciated; in particular, any existing translations.
Contact me at djbrook@sbcglobal.net.